Interviews

Interview of the month – Panagiotis Karantais

Interview of the month – Panagiotis Karantais (Translator, Linguistic coordinator)   Tell us about yourself and your studies. How did you start your career in localisation? I obtained my bachelor’s degree in German literature from the Aristotle University of Thessaloniki, where I chose a series of translation classes as my direction. While studying, I was working as secretary at the Panhellenic Association of Translators…

Interview of the month – Kostas Koutsourelis

Interview of the month – Kostas Koutsourelis (Translator, author, winner of the Aris Alexandrou Prize and the Prize for Literary Translation from the German Language (2012). Tell us a little bit about yourself. How did you first get involved in translation?  I started translating almost instinctively, when, as a student, I spent days and nights working on foreign texts that inspired me. After all, each reader…

Interview of the month – Thanos Kafkalidis

Interview of the month – Thanos Kafkalidis (Responsible for Research & European Programmes, Academy of Entrepreneurship, member of ESYNE Athens) Tell us about yourself and your involvement in the entrepreneurship sector. I am a political scientist and researcher in European politics. I studied Political Science in Brussels (ULB), Comparative Public Policy in the University of Edinburgh, European and International studies in the University of…

An interview with Yourtranslator.gr on Platform magazine!

Platform magazine published an interview with Yourtranslator.gr in its December issue. You can see the interview in Greek or read the English translation below.   YOURTRANSLATOR.GR – ONLINE TRANSLATORS Yourtranslator.gr was created by three friends, professional translators, whose aim was to manage larger volumes of work in collaboration with other translators, but also to have direct contact with clients without the intermediation of translation companies…

Interview of the month – Dimitra Stafylia

Interview of the month – Dimitra Stafylia (Translator – President of PEEMPIP) Tell us a little bit about yourself. What drove your interest in translation and what do you do now? My decision to enter the world of translation studies was an accidental but happy coincidence. I grew up in a multilingual environment, learning English and French, but I always considered languages as being…

Interview of the month – Alexandra Karanikolou

Interview of the month – Alexandra Karanikolou  (Translator-visual media translator) Y: Tell us a little bit about yourself. How did you decide to take up subtitling and what do you do today? Α.Κ.: I went into subtitling 20 years ago, as an amateur. I had never studied translation or subtitling. My degree was in Chemistry and I was teaching Chemistry classes at schools. However,…