To Yourtranslator στο Συνέδριο CELAC-EU Youth Days: Decent Employment
To Yourtranslator είχε την τιμή να λάβει μέρος στο Συνέδριο CELAC-EU Youth Days: Decent Employment που πραγματοποιήθηκε στην πρωτεύουσα του Εκουαδόρ, το Κίτο, στις 9-11 Απριλίου 2015.
Το Συνέδριο πραγματοποιήθηκε υπό την αιγίδα του Ιδρύματος EU-LAC (ΕΕ – Λατινική Αμερική και Καραϊβική) με τη χρηματοδότηση της Κυβέρνησης του Εκουαδόρ και την υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Φόρουμ Νεολαίας, του Φόρουμ Νεολαίας της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής και του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας.
Στο Συνέδριο συμμετείχαν 40 νέοι από τη Λατινική Αμερική, την Καραϊβική και την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπώντας διάφορους τομείς, όπως συνδικάτα, επιχειρηματικούς συλλόγους, κυβερνητικούς φορείς, κοινωνικά κινήματα, τον επιχειρηματικό και ακαδημαϊκό κόσμο και φορείς χάραξης πολιτικής προκειμένου να συζητήσουν για τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι νέοι στον εργασιακό χώρο. Σκοπός αυτής της συνάντησης ήταν η σύνταξη μιας κοινής πρότασης με συγκεκριμένες λύσεις για σωστές και δίκαιες εργασιακές συνθήκες για τους νέους. Η κοινή πρόταση θα παρουσιαστεί στη Διάσκεψη Κορυφής EU-CELAC (EΕ – Κοινότητα Κρατών Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής) που θα πραγματοποιηθεί τον Ιούνιο στις Βρυξέλλες.
Η συμμετοχή της Ελλάδας εκπροσωπήθηκε από τη συνιδρύτρια του Yourtranslator, Αλίκη Αναγνώστη, μετά από σχετική πρόσκληση.
Το κοινό έγγραφο που συντάχθηκε, γνωστό και ως “Η Διακήρυξη του Κίτο”, είναι διαθέσιμο εδώ.
